|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 89 - Krishna y Arjuna rescatan a los hijos de un brāhmaṇa >> <<VERSO 12 >>
śrī-śuka uvāca evaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhe bhṛgus tan-mandrayā girā nirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁ bhakty-utkaṇṭho ’śru-locanaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Bhṛgu se sintió satisfecho y encantado de escuchar las solemnes palabras pronunciadas por el Señor Vaikuṇṭha. Abrumado por el éxtasis devocional, permaneció en silencio, con los ojos llenos de lágrimas.
|
SIGNIFICADO
 | Bhṛgu no pudo ofrecerle al Señor ninguna palabra de alabanza, porque tenía la garganta ahogada por lágrimas de éxtasis. En opinión de Śrīla Viśvanātha Cakravartī, el sabio no debía ser condenado por su comportamiento ofensivo, ya que su papel en este pasatiempo trascendental fue dispuesto por la Personalidad de Dios.
|
|
| |