Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 88 - El Señor Śiva es salvado de Vṛkāsura >>
<<VERSO 27-28 >>

taṁ tathā vyasanaṁ dṛṣṭvā
bhagavān vṛjinārdanaḥ
dūrāt pratyudiyād bhūtvā
baṭuko yoga-māyayā
mekhalājina-daṇḍākṣais
tejasāgnir iva jvalan
abhivādayām āsa ca taṁ
kuśa-pāṇir vinīta-vat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El Señor Supremo, quien alivia la aflicción de Sus devotos, vio desde lejos que el Señor Śiva estaba en peligro. Así pues, mediante Su potencia mística Yoga-māyā, asumió la forma de un estudiante brahmacārī, con el cinturón, la piel de ciervo, la vara y las cuentas de oración correspondientes y se presentó ante Vṛkāsura. La refulgencia del Señor brillaba con intensidad como el fuego. Sosteniendo hierba kuśa en Su mano, saludó humildemente al demonio.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī cita al Señor Nārāyaṇa disfrazado diciendo:

«Para Nosotros, los videntes de la Verdad Absoluta, todos los seres creados son dignos de respeto. Puesto que tú eres el hijo de Śakuni, un hombre sabio y ejecutor de grandes austeridades, sin duda mereces la sdalutación respetuosa de un joven brahmacārī como Yo».



Dona al Bhaktivedanta Library