|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 88 - El Señor Śiva es salvado de Vṛkāsura >> <<VERSO 12 >>
śrī-śuka uvāca śāpa-prasādayor īśā brahma-viṣṇu-śivādayaḥ sadyaḥ śāpa-prasādo ’ṅga śivo brahmā na cācyutaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Mi querido rey, el Señor Brahmā, el Señor Viṣṇu, el Señor Śiva y otros pueden maldecirnos o bendecirnos. El Señor Śiva y el Señor Brahmā son muy rápidos para maldecir o conceder bendiciones, pero el infalible Señor Supremo no lo es.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|  | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |