|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 88 - El Señor Śiva es salvado de Vṛkāsura >> <<VERSO 1 >>
śrī-rājovāca devāsura-manuṣyesu ye bhajanty aśivaṁ śivam prāyas te dhanino bhojā na tu lakṣmyāḥ patiṁ harim
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El rey Parīkṣit dijo: Aquellos semidioses, demonios y humanos que adoran al Señor Śiva, un renunciante estricto, generalmente disfrutan de riqueza y complacencia de los sentidos, mientras que los adoradores del Supremo Señor Hari, el esposo de la diosa de la fortuna, no.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |