|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 87 - Oraciones de los Vedas personificados >> <<VERSO 11 >>
tulya-śruta-tapaḥ-śīlās tulya-svīyāri-madhyamāḥ api cakruḥ pravacanam ekaṁ śuśrūṣavo ’pare
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aunque todos estos sabios estaban igualmente calificados en términos de estudio védico y austeridad, aunque todos veían a amigos, enemigos y partes neutrales por igual, eligieron a uno de ellos para que fuera el orador y el resto se convirtieron en entusiastas oyentes.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |