|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 86 - Arjuna secuestra a Subhadrā y Kṛṣṇa bendice a sus devotos >> <<VERSO 57 >>
tasmād brahma-ṛṣīn etān brahman mac-chraddhayārcaya evaṁ ced arcito ’smy addhā nānyathā bhūri-bhūtibhiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, brahmana! por lo tanto, debes adorar a estos sabios brahmanas con la misma fe que tienes en Mí. Si lo haces, Me adorarás directamente, lo cual no puedes hacer de otra manera, ni siquiera con ofrendas de grandes riquezas.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |