Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 86 - Arjuna secuestra a Subhadrā y Kṛṣṇa bendice a sus devotos >>
<<VERSO 55 >>

duṣprajñā aviditvaivam
avajānanty asūyavaḥ
guruṁ māṁ vipram ātmānam
arcādāv ijya-dṛṣṭayaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Ignorantes de esta verdad, los necios descuidan y ofenden envidiosamente a un brāhmaṇa erudito, quien, al no ser diferente de Mí, es su maestro espiritual y su propia esencia. Ellos consideran que sólo son dignas de adoración las manifestaciones obvias de la divinidad, como Mi forma de Deidad.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library