|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 85 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Vasudeva y recupera a los hijos de Devakī >> <<VERSO 46 >>
śādhy asmān īśitavyeśa niṣpāpān kuru naḥ prabho pumān yac chraddhayātiṣṭhaṁś codanāyā vimucyate
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh Señor de todas las criaturas subordinadas! por favor dinos qué hacer y así liberarnos de todo pecado. Aquel que ejecuta fielmente Tu orden, ¡oh amo! ya no está obligado a seguir los ritos védicos ordinarios.
|
SIGNIFICADO
 | Los ācāryas explican los pensamientos de Bali de la siguiente manera. Reflexionando sobre la posibilidad de que su pedido de liberación inmediata haya sido demasiado atrevido, Mahārāja Bali considera que primero tendrá que purificarse lo suficiente. En cualquier caso, piensa, el Señor Kṛṣṇa y el Señor Balarāma deben haber ido a él con algún propósito específico; si puede recibir la orden de los Señores y llevarla a cabo, esa será su mejor oportunidad para purificarse. En verdad, como afirma Bali, un devoto que actúa bajo la instrucción de la Personalidad de Dios ya no necesita seguir los mandatos y prohibiciones de los Vedas en materia de sacrificios.
|
|
| |