|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 85 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Vasudeva y recupera a los hijos de Devakī >> <<VERSO 39 >>
balir uvāca namo ’nantāya bṛhate namaḥ kṛṣṇāya vedhase sāṅkhya-yoga-vitānāya brahmaṇe paramātmane balir uvāca namo ’nantāya bṛhate namaḥ kṛṣṇāya vedhase sāṅkhya-yoga-vitānāya brahmaṇe paramātmane
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El rey Bali dijo: Reverencias al Señor ilimitado, Ananta, el más grande de todos los seres. Reverencias al Señor Kṛṣṇa, el creador del universo, quien aparece como el Absoluto impersonal y la Superalma para difundir los principios del sāṅkhya y el yoga.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Viśvanātha Cakravartī identifica al Ananta supremo nombrado aquí como el Señor Balarāma, de quien se expande la serpiente divina Ananta Śeṣa. El Brahman impersonal es la fuente de los textos de los filósofos sāṅkhya, mientras que la representación personal del Señor conocida como Paramātmā difunde los libros de texto del yoga.
|
|
| |