Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 85 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Vasudeva y recupera a los hijos de Devakī >>
<<VERSO 27-28 >>

atha tatra kuru-śreṣṭha
devakī sarva-devatā
śrutvānītaṁ guroḥ putram
ātmajābhyāṁ su-vismitā
kṛṣṇa-rāmau samāśrāvya
putrān kaṁsa-vihiṁsitān
smarantī kṛpaṇaṁ prāha
vaiklavyād aśru-locanā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, el mejor de los Kurus! En ese momento la universalmente adorada Devakī aprovechó la oportunidad para dirigirse a sus dos hijos, Kṛṣṇa y Balarāma. Anteriormente escuchó con asombro que Ellos resucitaron de la muerte al hijo de Su maestro espiritual. Ahora, al pensar en sus propios hijos que fueron asesinados por Kaṁsa, sintió una gran pena y con los ojos llenos de lágrimas suplicó a Kṛṣṇa y a Balarāma.

SIGNIFICADO

El amor de Vasudeva por Kṛṣṇa se vio perturbado porque su conciencia de las opulencias de Kṛṣṇa entraba en conflicto con verlo como su hijo. Por otro lado, el amor de Devakī se distrajo un poco con su lamento por sus hijos muertos. De modo que Kṛṣṇa dispuso liberarla de la idea errónea de que cualquier otra persona excepto Él era en realidad su hijo. Puesto que se sabe que todas las grandes almas adoran a Devakī, su muestra de afecto maternal debió ser en realidad un efecto del Yoga-māyā del Señor, quien aumenta el placer de Sus pasatiempos. Así, en el texto 54 se describirá a Devakī como mohitā māyayā viṣṇoḥ, «desconcertada por la energía interna del Señor Viṣṇu».

Dona al Bhaktivedanta Library