|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 85 - El Señor Kṛṣṇa instruye a Vasudeva y recupera a los hijos de Devakī >> <<VERSO 24 >>
ātmā hy ekaḥ svayaṁ-jyotir nityo ’nyo nirguṇo guṇaiḥ ātma-sṛṣṭais tat-kṛteṣu bhūteṣu bahudheyate
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El espíritu supremo, Paramātmā, en verdad es uno. Él es autoluminoso, eterno, trascendental y desprovisto de cualidades materiales. La única Verdad Suprema se manifiesta en muchas otras expansiones de esas modalidades a través de las mismas modalidades que Él ha creado.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |