|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 84 - Las enseñanzas de los sabios en Kurukṣetra >> <<VERSO 57-58 >>
dhṛtarāṣṭro ’nujaḥ pārthā bhīṣmo droṇaḥ pṛthā yamau nārado bhagavān vyāsaḥ suhṛt-sambandhi-bāndhavāḥ bandhūn pariṣvajya yadūn sauhṛdāklinna-cetasaḥ yayur viraha-kṛcchreṇa sva-deśāṁś cāpare janāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Todos los Yadus fueron abrazados por sus amigos, familiares cercanos y otros parientes, entre ellos Dhṛtarāṣṭra y su hermano menor, Vidura; Pṛthā y sus hijos; Bhīṣma; Droṇa; los gemelos Nakula y Sahadeva; Nārada; y Vedavyāsa, la Personalidad de Dios. Con el corazón derretido de afecto, estos y los demás invitados partieron hacia sus reinos, con el progreso ralentizado por el dolor de la separación.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |