|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 84 - Las enseñanzas de los sabios en Kurukṣetra >> <<VERSO 46 >>
nedur mṛdaṅga-paṭaha- śaṅkha-bhery-ānakādayaḥ nanṛtur naṭa-nartakyas tuṣṭuvuḥ sūta-māgadhāḥ jaguḥ su-kaṇṭhyo gandharvyaḥ saṅgītaṁ saha-bhartṛkāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Se escuchaban mṛdaṅgas, paṭahas, caracolas, bherīs, ānakas y otros instrumentos; bailarines y bailarinas danzaban; sūtas y māgadhas recitaban glorificaciones; las gandharvīs de dulce voz cantaban acompañadas por sus maridos.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |