ta enam ṛṣayo rājan vṛtā dharmeṇa dhārmikam tasminn ayājayan kṣetre makhair uttama-kalpakaiḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Así lo pidió, ¡oh, Rey! los sabios encargaron al piadoso Vasudeva que realizara sacrificios de fuego en ese lugar sagrado de Kurukṣetra de acuerdo con los estrictos principios religiosos y con los más excelentes preparativos rituales.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.