Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 84 - Las enseñanzas de los sabios en Kurukṣetra >>
<<VERSO 40 >>

tvaṁ tv adya mukto dvābhyāṁ vai
ṛṣi-pitror mahā-mate
yajñair devarṇam unmucya
nirṛṇo ’śaraṇo bhava

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Pero tú, alma magnánima, ya estás libre de dos de tus deudas: la deuda con los sabios y la deuda con los antepasados. Ahora, absuelvete de tu deuda con los semidioses ejecutando sacrificios védicos, libérate de esa manera por completo de la deuda y renuncia a todo refugio material.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library