Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 84 - Las enseñanzas de los sabios en Kurukṣetra >>
<<VERSO 23 >>

na yaṁ vidanty amī bhū-pā
ekārāmāś ca vṛṣṇayaḥ
māyā-javanikācchannam
ātmānaṁ kālam īśvaram

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Ni estos reyes ni siquiera los Vṛṣṇis, que disfrutan de Tu íntima asociación, Te conocen como el Alma de toda la existencia, la fuerza del tiempo y el controlador supremo. Para ellos, Tú estás cubierto por la cortina de Māyā.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica que la familia del Señor Kṛṣṇa, los vṛṣṇis, estaban demasiado familiarizados con Él como para comprender que Él es la Superalma que reside en el corazón de cada ser creado y aquellos reyes de Kurukṣetra que no eran devotos de Kṛṣṇa no podían reconocerlo como el tiempo, el aniquilador de todo. Tanto los devotos como los no devotos están cubiertos por Māyā, pero de diferentes maneras. Para los materialistas, Māyā es ilusión, pero para los vaiṣṇavas actúa como Yoga-māyā, la potencia interna que cubre su conciencia de la majestad del Señor Supremo y los ocupa en Sus pasatiempos eternos de placer.

Dona al Bhaktivedanta Library