|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 83 - El encuentro de Draupadī con las reinas de Kṛṣṇa >> <<VERSO 15-16 >>
śrī-bhadrovāca pitā me mātuleyāya svayam āhūya dattavān kṛṣṇe kṛṣṇāya tac-cittām akṣauhiṇyā sakhī-janaiḥ asya me pāda-saṁsparśo bhavej janmani janmani karmabhir bhrāmyamāṇāyā yena tac chreya ātmanaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Bhadrā dijo: Mi querida Draupadī, por su propia voluntad mi padre invitó a su sobrino Kṛṣṇa, a quien yo ya había dedicado mi corazón y me ofreció a Él como Su novia. Mi padre me presentó al Señor con una guardia militar akṣauhiṇi y un séquito de mis compañeras femeninas. Mi máxima perfección es ésta: ¡que siempre se me permita tocar los pies de loto del Señor Kṛṣṇa mientras deambulo de vida en vida, atada por mi karma!
|
SIGNIFICADO
 | Con la palabra ātmanaḥ, la reina Bhadrā no sólo habla en su nombre, sino también en el de todas las entidades vivientes. La perfección del alma (śreya ātmanaḥ) es el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa, tanto en este mundo como en el más allá, en la liberación.
|  | Śrīla Jīva Gosvāmī comenta que, si bien en la sociedad civilizada normalmente se considera irrespetuoso pronunciar públicamente el nombre del guru o del esposo, el nombre del Señor Kṛṣṇa es único: la mera pronunciación del nombre Kṛṣṇa es encomiable como la expresión más elevada de reverencia hacia Dios. Como afirma el Śvetāśvatara Upaniṣad (4.19), yasya nāma mahad yaśaḥ: «El santo nombre del Señor es supremamente glorioso».
|
|
| |