|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 82 - Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >> <<VERSO 7-8 >>
te rathair deva-dhiṣṇyābhair hayaiś ca tarala-plavaiḥ gajair nadadbhir abhrābhair nṛbhir vidyādhara-dyubhiḥ vyarocanta mahā-tejāḥ pathi kāñcana-mālinaḥ divya-srag-vastra-sannāhāḥ kalatraiḥ khe-carā iva
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los poderosos Yādavas pasaban con gran majestuosidad por el camino. Iban acompañados de sus soldados, que viajaban en carros que rivalizaban con los aviones del cielo, en caballos que se movían con un paso rítmico y en elefantes bramante, tan grandes como nubes. También los acompañaban muchos soldados de infantería, tan resplandecientes como los Vidyādharas celestiales. Los Yādavas iban muy divinamente vestidos —estaban adornados con collares de oro, guirnaldas de flores y llevaban una fina armadura— que, mientras avanzaban por el camino con sus esposas, parecían semidioses volando por el cielo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |