Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 82 - Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >>
<<VERSO 42 >>

apy avadhyāyathāsmān svid
akṛta-jñāviśaṅkayā
nūnaṁ bhūtāni bhagavān
yunakti viyunakti ca

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¿Acaso piensan que soy un desagradecido y por eso me desprecian? Después de todo, es el Señor Supremo quien reúne a los seres vivos y luego los separa.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī revela el pensamiento de las gopīs:

«No somos como Tú, que, con el corazón destrozado por recordarnos día y noche, abandonaste todo goce sensorial en la angustia de la separación. Más bien, no te hemos recordado en absoluto; de hecho, hemos sido muy felices sin Ti».

En respuesta, Kṛṣṇa pregunta aquí si están resentidas por Su ingratitud.

Dona al Bhaktivedanta Library