api smaratha naḥ sakhyaḥ svānām artha-cikīrṣayā gatāṁś cirāyitāñ chatru- pakṣa-kṣapaṇa-cetasaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
[El Señor Kṛṣṇa dijo:] Mis queridas amigas, ¿todavía me recuerdan? Fue con la intención de destruir a Mis enemigos por el bien de Mis parientes que Me mantuve alejado tanto tiempo.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.