|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 82 - Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >> <<VERSO 39 >>
śrī-śuka uvāca gopyaś ca kṛṣṇam upalabhya cirād abhīṣṭaṁ yat-prekṣaṇe dṛśiṣu pakṣma-kṛtaṁ śapanti dṛgbhir hṛdī-kṛtam alaṁ parirabhya sarvās tad-bhāvam āpur api nitya-yujāṁ durāpam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Mientras contemplaban a su amado Kṛṣṇa, las jóvenes gopīs solían condenar al creador de sus párpados, [que las impedía verlo momentáneamente]. Ahora, al ver a Kṛṣṇa de nuevo después de una separación tan larga, con sus ojos lo llevaron a su corazón y allí lo abrazaron hasta quedar plenamente satisfechas. De esa manera, quedaron totalmente absortas en la meditación extática en Él, aunque quienes practican constantemente el yoga místico les resulta difícil lograr esta absorción.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī, en ese momento el Señor Balarāma vio a las gopīs de pie a poca distancia. Al verlas temblar de ansia por encontrarse con Kṛṣṇa y aparentemente dispuestas a abandonar sus vidas si no podían hacerlo, decidió con mucho tacto levantarse y dedicarse a otra cosa. Entonces las gopīs alcanzaron el estado que se describe en el verso actual. Al referirse a la intolerante falta de respeto de las gopīs hacia el Señor Brahmā, «el creador de los párpados», Śukadeva Gosvāmī está dando rienda suelta a su propio celo sutil por la favorecida posición de las gopīs.
|  | Śrīla Jīva Gosvāmī ofrece una interpretación alternativa de la frase nitya-yujām, que puede significar «incluso de las principales reinas del Señor, que tienden a estar orgullosas de su constante asociación con Él».
|  | En Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, Śrīla Prabhupāda escribe: «Como estuvieron separadas de Kṛṣṇa durante tantos años, las gopīs, que llegaron con Nanda Mahārāja y madre Yaśodā, sintieron un intenso éxtasis al ver a Kṛṣṇa. Nadie puede siquiera imaginar lo ansiosas que estaban las gopīs por volver a ver a Kṛṣṇa. Tan pronto como Kṛṣṇa se hizo visible para ellas, lo llevaron dentro de sus corazones a través de los ojos y lo abrazaron hasta quedar totalmente satisfechas. Aunque estaban abrazando a Kṛṣṇa solo mentalmente, se sintieron tan extáticas y tan abrumadas de alegría que, por el momento, se olvidaron por completo de sí mismas. El trance extático que alcanzaron simplemente por abrazar mentalmente a Kṛṣṇa es imposible de lograr incluso para los grandes yogīs que están constantemente dedicados a meditar en la Suprema Personalidad de Dios. Kṛṣṇa podía entender que las gopīs estaban absortas en éxtasis al abrazarlo en sus mentes, por lo tanto, como Él está presente en el corazón de todos, también correspondió a su abrazo internamente».
|
|
| |