Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 82 - Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >>
<<VERSO 37 >>

kā vismareta vāṁ maitrīm
anivṛttāṁ vrajeśvari
avāpyāpy aindram aiśvaryaṁ
yasyā neha pratikriyā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Rohiṇī y Devakī dijeron:] ¿Qué mujer podría olvidar la incesante amistad que tú y Nanda nos demostraron, querida Reina de Vraja? No hay forma de recompensarte en este mundo, ni siquiera con la riqueza de Indra.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library