Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 82 - Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >>
<<VERSO 16 >>

tato ’bhivādya te vṛddhān
yaviṣṭhair abhivāditāḥ
sv-āgataṁ kuśalaṁ pṛṣṭvā
cakruḥ kṛṣṇa-kathā mithaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Todos ellos ofrecieron reverencias a sus mayores y recibieron a cambio el respeto de sus parientes más jóvenes. Después de preguntarse los unos a los otros sobre la comodidad de su viaje y su bienestar, procedieron a hablar acerca de Kṛṣṇa.

SIGNIFICADO

Ésas son las relaciones especiales de los vaiṣṇavas. Ni siquiera los enredos familiares que engañan a las almas condicionadas comunes son un estorbo para aquellos cuyos familiares son todos devotos puros del Señor. Los impersonalistas no tienen capacidad para apreciar estas relaciones íntimas, ya que su filosofía condena como ilusoria cualquier clase de existencia personal y emocional. Cuando los seguidores del impersonalismo pretenden entender las relaciones amorosas de Kṛṣṇa y Sus devotos, sólo crean estragos para ellos mismos y para quienquiera que los escuche.

Dona al Bhaktivedanta Library