|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 82 - Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >> <<VERSO 1 >>
śrī-śuka uvāca athaikadā dvāravatyāṁ vasato rāma-kṛṣṇayoḥ sūryoparāgaḥ su-mahān āsīt kalpa-kṣaye yathā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: En una ocasión, mientras Balarāma y Kṛṣṇa vivían en Dvārakā, ocurrió un gran eclipse de Sol, tal como si hubiera llegado el final del día del Señor Brahmā.
|
SIGNIFICADO
 | Como señala Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, las palabras atha y ekadā se utilizan habitualmente en la literatura sánscrita para introducir un tema nuevo. En este caso, indican especialmente que la reunión de los Yadus y los Vṛṣṇis en Kurukṣetra se narra fuera de la secuencia cronológica.
|  | Śrīla Sanātana Gosvāmī explica en su comentario Vaiṣṇava-toṣaṇī que los acontecimientos de este capítulo octogésimo segundo ocurren después de la visita del Señor Baladeva a Vraja (Capítulo 65) y antes del sacrificio Rājasūya de Mahārāja Yudhiṣṭhira (Capítulo 74). El ācārya razona que así debe ser, ya que durante el eclipse de Kurukṣetra todos los Kurus, incluidos Dhṛtarāṣṭra, Yudhiṣṭhira, Bhīṣma y Droṇa, se encontraron en amistad y compartieron felizmente la compañía de Śrī Kṛṣṇa. Por otra parte, en el Rājasūya-yajña, los celos de Duryodhana contra los Pāṇḍavas se encendieron irrevocablemente. Poco después, Duryodhana desafió a Yudhiṣṭhira y a sus hermanos a una partida de juego, en la que les robó su reino y los exilió al bosque. Inmediatamente después del regreso de los Pāṇḍavas del exilio, tuvo lugar la gran batalla de Kurukṣetra, durante la cual murieron Bhīṣma y Droṇa. De modo que no es lógicamente posible que el eclipse solar de Kurukṣetra haya ocurrido después del sacrificio Rājasūya.
|
|
| |