Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 81 - El Señor Kṛṣṇa bendice al brāhmaṇa Sudāmā >>
<<VERSO 40 >>

evaṁ sa vipro bhagavat-suhṛt tadā
dṛṣṭvā sva-bhṛtyair ajitaṁ parājitam
tad-dhyāna-vegodgrathitātma-bandhanas
tad-dhāma lebhe ’cirataḥ satāṁ gatim

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Así, al ver que el inconquistable Señor Supremo es conquistado por Sus propios sirvientes, el querido brāhmaṇa amigo del Señor sintió que los nudos de apego material que aún quedaban en su corazón se cortaban por la fuerza de su constante meditación en el Señor. En poco tiempo alcanzó la morada suprema del Señor Kṛṣṇa, el destino de los grandes santos.

SIGNIFICADO

Ya se describió la fortuna terrenal de Sudāmā, ahora Śukadeva Gosvāmī describe el tesoro que el brāhmaṇa disfrutó en el siguiente mundo. Śrī Jīva Gosvāmī menciona que el último rastro de ilusión de Sudāmā residía en el orgullo sutil de ser un brāhmaṇa renunciante. Este rastro también fue destruido por su contemplación de la sumisión del Señor Supremo a Sus devotos.

Dona al Bhaktivedanta Library