Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 81 - El Señor Kṛṣṇa bendice al brāhmaṇa Sudāmā >>
<<VERSO 33 >>

nūnaṁ bataitan mama durbhagasya
śaśvad daridrasya samṛddhi-hetuḥ
mahā-vibhūter avalokato ’nyo
naivopapadyeta yadūttamasya

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Sudāmā pensó:] Siempre he sido pobre. Sin duda, la única forma posible de que una persona tan desafortunada como yo pudiera volverse rica de repente es que el Señor Kṛṣṇa, el jefe supremamente opulento de la dinastía Yadu, me otorgó una mirada.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library