aho brahmaṇya-devasya dṛṣṭā brahmaṇyatā mayā yad daridratamo lakṣmīm āśliṣṭo bibhratorasi
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
[Sudāmā pensó:] Se sabe que el Señor Kṛṣṇa es devoto de los brāhmaṇas, ahora he visto personalmente esa devoción. En verdad, Aquel que lleva a la diosa de la fortuna en Su pecho abrazó al mendigo más pobre.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.