Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 80 - El Brāhmaṇa Sudāmā visita al Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>
<<VERSO 38 >>

vayaṁ bhṛśam tatra mahānilāmbubhir
nihanyamānā mahur ambu-samplave
diśo ’vidanto ’tha parasparaṁ vane
gṛhīta-hastāḥ paribabhrimāturāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Asediados Constantemente por el fuerte viento y la lluvia, nos perdimos en medio de las aguas desbordadas. Simplemente nos tomamos de la mano y con gran angustia, vagamos sin rumbo por el bosque.

SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī señala que el verbo paribabhrima puede entenderse como el prefijo pari con el verbo bhṛ o bhram. En el caso de bhram, indica que Kṛṣṇa y Sudāmā vagaban por todas partes, en el caso de bhṛ, que significa «llevar», indica que mientras los dos jóvenes vagaban por todas partes, seguían cargando la leña que consiguieron para su maestro espiritual.

Dona al Bhaktivedanta Library