Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 80 - El Brāhmaṇa Sudāmā visita al Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>
<<VERSO 33 >>

nanv artha-kovidā brahman
varṇāśrama-vatām iha
ye mayā guruṇā vācā
taranty añjo bhavārṇavam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, brāhmaṇa! ciertamente de todos los seguidores del sistema varṇāśrama, aquellos que aprovechan las palabras que hablo en Mi forma de maestro espiritual y de ese modo cruzan fácilmente el océano de la existencia material, son los que mejor entienden su propio y verdadero bienestar.

SIGNIFICADO

El padre es un objeto natural de reverencia, como lo es el líder religioso que inicia a la persona en las ceremonias sagradas y le instruye en la sabiduría general. Pero, en última instancia, el maestro espiritual genuino, erudito en la ciencia trascendental y por lo tanto, capaz de llevar a la persona a través del océano del nacimiento y la muerte hacia el mundo espiritual, ese gurú es el más merecedor de adoración y respeto, pues es el representante directo de la Suprema Personalidad de Dios, tal como se afirma aquí.

Dona al Bhaktivedanta Library