Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 80 - El Brāhmaṇa Sudāmā visita al Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>
<<VERSO 32 >>

sa vai sat-karmaṇāṁ sākṣād
dvijāter iha sambhavaḥ
ādyo ’ṅga yatrāśramiṇāṁ
yathāhaṁ jñāna-do guruḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mi querido amigo, aquel que le da a una persona su nacimiento físico es su primer maestro espiritual, aquel que la inicia como un brāhmaṇa nacido por segunda vez y la ocupa en deberes religiosos es, en verdad, su maestro espiritual más directo. Pero la persona que otorga conocimiento trascendental a los miembros de todas las órdenes espirituales de la sociedad es el maestro espiritual supremo. En verdad, él es tan bueno como Yo mismo.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library