|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 80 - El Brāhmaṇa Sudāmā visita al Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >> <<VERSO 28 >>
śrī-bhagavān uvāca api brahman gurukulād bhavatā labdha-dakṣiṇāt samāvṛttena dharma-jña bhāryoḍhā sadṛśī na vā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Supremo dijo: Mi querido brāhmaṇa, tú conoces bien los caminos del dharma. Después de ofrecer el regalo de la remuneración a nuestro guru y regresar a tu casa desde tu escuela, ¿te casaste con una esposa compatible o no?
|
SIGNIFICADO
 | Entre los seres humanos civilizados, el tema del āśrama u orden espiritual, es importante. En otras palabras, todo ser humano debe ejecutar los deberes prescritos como estudiante célibe, hombre o mujer casados, persona jubilada o renunciante. Como el Señor Kṛṣṇa podía ver que el brāhmaṇa estaba pobremente vestido, preguntó si Su amigo se había casado apropiadamente y estaba ejecutando los deberes de la vida familiar. Como no estaba vestido como un renunciante, no estaría en un āśrama adecuado a menos que estuviera debidamente casado.
|
|
| |