|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 8 - El Señor Kṛṣṇa manifiesta en su boca la Forma Universal >> <<VERSO 52 >>
kṛṣṇo brahmaṇa ādeśaṁ satyaṁ kartuṁ vraje vibhuḥ saha-rāmo vasaṁś cakre teṣāṁ prītiṁ sva-līlayā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | De ese modo, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, junto con Balarāma, vivió en Vrajabhūmi, Vṛndāvana, para hacer realidad la bendición de Brahmā. Manifestando diversos pasatiempos infantiles, Él aumentó el placer trascendental de Nanda y de los demás habitantes de Vṛndāvana.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
Así terminan los significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda del Décimo Canto, Octavo Capítulo, del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El Señor Kṛṣṇa muestra la Forma Universal dentro de Su Boca».
|
|
| |