Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 79 - El Señor Balarāma emprende una peregrinación >>
<<VERSO 28 >>

na tad-vākyaṁ jagṛhatur
baddha-vairau nṛpārthavat
anusmarantāv anyonyaṁ
duruktaṁ duṣkṛtāni ca

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Śukadeva Gosvāmī continuó:] ¡Oh, rey!, aunque era lógica ellos no aceptaron la petición del Señor Balarāma, pues su mutua enemistad era irrevocable. Cada uno de ellos recordaba constantemente los insultos y las heridas que sufrió por parte del otro.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library