Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 79 - El Señor Balarāma emprende una peregrinación >>
<<VERSO 19-21 >>

tato ’bhivrajya bhagavān
keralāṁs tu trigartakān
gokarṇākhyaṁ śiva-kṣetraṁ
sānnidhyaṁ yatra dhūrjaṭeḥ
āryāṁ dvaipāyanīṁ dṛṣṭvā
śūrpārakam agād balaḥ
tāpīṁ payoṣṇīṁ nirvindhyām
upaspṛśyātha daṇḍakam
praviśya revām agamad
yatra māhiṣmatī purī
manu-tīrtham upaspṛśya
prabhāsaṁ punar āgamat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Entonces el Señor Supremo viajó por los reinos de Kerala y Trigarta, visitando la ciudad sagrada de Śiva, Gokarṇa, donde el Señor Dhūrjaṭi [Śiva] se manifiesta directamente. Después de visitar también a la diosa Pārvatī, que mora en una isla, el Señor Balarāma fue al distrito sagrado de Śūrpāraka y se bañó en los ríos Tāpī, Payoṣṇī y Nirvindhyā. A continuación entró en el bosque de Daṇḍaka y fue al río Revā, a orillas del cual se encuentra la ciudad de Māhiṣmatī. Después se bañó en Manu-tīrtha y finalmente regresó a Prabhāsa.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library