|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 78 - La matanza de Dantavakra, Vidūratha y Romaharṣaṇa >> <<VERSO 7 >>
evaṁ rūkṣais tudan vākyaiḥ kṛṣṇaṁ totrair iva dvipam gadayātāḍayan mūrdhni siṁha-vad vyanadac ca saḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | De esta manera, tratando de acosar al Señor Kṛṣṇa con palabras duras, como si se pinchara a un elefante con aguijones afilados, Dantavakra golpeó al Señor en la cabeza con su garrote y rugió como un león.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |