Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 78 - La matanza de Dantavakra, Vidūratha y Romaharṣaṇa >>
<<VERSO 7 >>

evaṁ rūkṣais tudan vākyaiḥ
kṛṣṇaṁ totrair iva dvipam
gadayātāḍayan mūrdhni
siṁha-vad vyanadac ca saḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De esta manera, tratando de acosar al Señor Kṛṣṇa con palabras duras, como si se pinchara a un elefante con aguijones afilados, Dantavakra golpeó al Señor en la cabeza con su garrote y rugió como un león.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library