Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 77 - El Señor Kṛṣṇa mata al demonio Śālva >>
<<VERSO 17-18 >>

yat tvayā mūḍha naḥ sakhyur
bhrātur bhāryā hṛtekṣatām
pramattaḥ sa sabhā-madhye
tvayā vyāpāditaḥ sakhā
taṁ tvādya niśitair bāṇair
aparājita-māninam
nayāmy apunar-āvṛttiṁ
yadi tiṣṭher mamāgrataḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

[Śālva dijo:] ¡Eres un tonto! Debido a que en nuestra presencia secuestraste a la novia de nuestro amigo Śiśupāla, tu propio primo y debido a que después lo mataste en la asamblea sagrada mientras estaba distraído, hoy con mis flechas afiladas te enviaré a la tierra sin retorno. Aunque te crees invencible, te mataré ahora si es que te atreves a ponerte ante mí.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library