Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 76 - La batalla entre Śālva y los Vṛṣṇis >>
<<VERSO 4 >>

iti mūḍhaḥ pratijñāya
devaṁ paśu-patiṁ prabhum
ārādhayām āsa nṛpaḥ
pāṁśu-muṣṭiṁ sakṛd grasan

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Habiendo hecho así su voto, el tonto Rey procedió a adorar al Señor Paśupati [Śiva] como su deidad comiendo un puñado de polvo cada día y nada más.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library