Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 76 - La batalla entre Śālva y los Vṛṣṇis >>
<<VERSO 27 >>

pradyumnaṁ gadayā sīrṇa-
vakṣaḥ-sthalam ariṁ-damam
apovāha raṇāt sūto
dharma-vid dārukātmajaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El conductor de Pradyumna, el hijo de Dāruka, pensó que el pecho de su valiente amo había sido destrozado por el garrote. Conociendo bien su deber religioso, sacó a Pradyumna del campo de batalla.

SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica que, en realidad, el Señor Pradyumna tiene un cuerpo sac-cid-ānanda, una forma espiritual eterna que nunca puede ser herida por armas mundanas. Sin embargo, el hijo de Dāruka era un gran devoto del Señor y por intenso amor temió por la seguridad de su amo, por eso lo sacó del campo de batalla.

Śrīla Prabhupāda escribe:

«El comandante en jefe de Śālva se llamaba Dyumān. Era muy poderoso y aunque fue herido por veinticinco flechas de Pradyumna, de repente atacó a Pradyumna con su feroz garrote y lo golpeó tan fuerte que Pradyumna quedó inconsciente. Inmediatamente se escuchó un rugido: ‘¡Ahora está muerto! ¡Ahora está muerto!’. La fuerza del garrote sobre el pecho de Pradyumna fue muy severa, suficiente para desgarrar el pecho de un hombre común».



Dona al Bhaktivedanta Library