Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 75 - Duryodhana es humillado >>
<<VERSO 39 >>

sa vrīḍito ’vag-vadano ruṣā jvalan
niṣkramya tūṣṇīṁ prayayau gajāhvayam
hā-heti śabdaḥ su-mahān abhūt satām
ajāta-śatrur vimanā ivābhavat
babhūva tūṣṇīṁ bhagavān bhuvo bharaṁ
samujjihīrṣur bhramati sma yad-dṛśā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Humillado y ardiendo de ira, Duryodhana bajó la cara, se fue sin decir una palabra y regresó a Hastināpura. Los santos presentes gritaron en voz alta: «¡Ay, ay!» y el rey Yudhiṣṭhira se entristeció un poco. Pero el Señor Supremo, cuya sola mirada desconcertó a Duryodhana, permaneció en silencio, pues Su intención era eliminar la carga de la Tierra.

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda escribe:

«Cuando Duryodhana se fue tan enojado, todos lamentaron el incidente, el rey Yudhiṣṭhira también se arrepintió mucho. Pero a pesar de todos los acontecimientos, Kṛṣṇa guardó silencio. No dijo nada en contra ni a favor del incidente. Parecía que Duryodhana fue engañado por la voluntad suprema del Señor Kṛṣṇa, ese fue el comienzo de la enemistad entre las dos facciones de la dinastía Kuru. Esto parecía ser parte del plan de Kṛṣṇa en Su misión de disminuir la carga del mundo».



Dona al Bhaktivedanta Library