Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 75 - Duryodhana es humillado >>
<<VERSO 30 >>

itthaṁ rājā dharma-suto
manoratha-mahārṇavam
su-dustaraṁ samuttīrya
kṛṣṇenāsīd gata-jvaraḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De esta manera el rey Yudhiṣṭhira, el hijo de Dharma, finalmente fue liberado de su ardiente ambición, habiendo cruzado con éxito y por la gracia del Señor Kṛṣṇa, el vasto y formidable océano de sus deseos.

SIGNIFICADO

Los capítulos anteriores del Śrīmad-Bhāgavatam explican claramente que el rey Yudhiṣṭhira deseaba intensamente demostrar al mundo la supremacía de Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios y las bendiciones que reciben quienes se entregan a Él. Para esto, el rey Yudhiṣṭhira realizó el sacrificio Rājasūya, una tarea muy difícil.

Śrīla Prabhupāda escribe a este respecto:

«En el mundo material, todo el mundo tiene un tipo particular de deseo que satisfacer y nunca es capaz de satisfacer sus deseos en su totalidad. Pero el rey Yudhiṣṭhira, debido a su inquebrantable devoción por Kṛṣṇa, pudo satisfacer exitosamente todos sus deseos mediante la celebración del sacrificio Rājasūya. De la descripción del Rājasūya yajña se desprende que esa función es un gran océano de deseos opulentos. No es posible que un hombre común y corriente cruce tal océano; sin embargo, por la gracia del Señor Kṛṣṇa, el rey Yudhiṣṭhira pudo cruzarlo muy fácilmente, así quedó libre de todas las ansiedades».



Dona al Bhaktivedanta Library