|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 74 - La liberación de Śiśupāla en el sacrificio Rājasūya >> <<VERSO 20-21 >>
yad-ātmakam idaṁ viśvaṁ kratavaś ca yad-ātmakāḥ agnir āhutayo mantrā sāṅkhyaṁ yogaś ca yat-paraḥ eka evādvitīyo ’sāv aitad-ātmyam idaṁ jagat ātmanātmāśrayaḥ sabhyāḥ sṛjaty avati hanty ajaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Todo este universo está fundado en Él, al igual que las grandes ejecuciones de sacrificios, con sus fuegos sagrados, oblaciones y mantras. Tanto el sāṅkhya como el yoga apuntan hacia Él, el que no tiene igual. ¡Oh miembros de la asamblea! ese Señor no nacido, confiando únicamente en Sí mismo, crea, mantiene y destruye este cosmos mediante Sus energías personales, por lo tanto, la existencia de este universo depende únicamente de Él.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |