Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 74 - La liberación de Śiśupāla en el sacrificio Rājasūya >>
<<VERSO 18 >>

sadasyāgryārhaṇārhaṁ vai
vimṛśantaḥ sabhā-sadaḥ
nādhyagacchann anaikāntyāt
sahadevas tadābravīt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Después los miembros de la asamblea reflexionaron sobre quién de ellos debería ser adorado primero, pero como había muchas personalidades calificadas para este honor, no pudieron decidir. Finalmente Sahadeva habló.

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda escribe:

«Otro procedimiento importante es que primero se ofrece adoración a la personalidad más exaltada en la asamblea de dicha ceremonia de sacrificio... Esta ceremonia en particular se llama agra-pūjā. Agra significa ‘primero’ y pūjā significa ‘adoración’. Este agra-pūjā es similar a la elección de un presidente. En la asamblea del sacrificio, todos los miembros eran muy exaltados. Algunos propusieron elegir a una persona como el candidato perfecto para aceptar el agra-pūjā, otros propusieron a otra persona».



Como señala el gran ācārya Jīva Gosvāmī, el texto 15 de este capítulo afirma que los miembros de la asamblea no quedaron asombrados por la opulencia del sacrificio, pues sabían que el rey Yudhiṣṭhira era un devoto del Señor Kṛṣṇa. Aún así, el texto 18 ahora establece que la asamblea no podía seleccionar al candidato más merecedor para ser adorado primero. Esto indica que muchos de los brāhmaṇas presentes no eran trascendentalistas plenamente realizados, sino más bien brāhmaṇas convencionales que no estaban seguros de la conclusión suprema de la sabiduría védica.

De manera similar, Viśvanātha Ācārya comenta que los miembros indecisos de la asamblea eran los menos inteligentes y no personalidades tan exaltadas como Brahmā, Śiva y Dvaipāyana Vyāsadeva, quienes pensaban: «Si hoy nadie pide nuestra opinión, ¿por qué deberíamos decir algo? Además, aquí está Sahadeva, famoso por su aguda habilidad para analizar todo tipo de circunstancias. Él puede ayudar a designar a la persona que será adorada primero. Sólo si de alguna manera no habla o no puede entender la situación, hablaremos, a pesar de que nadie nos haya preguntado». Habiendo tomado esta decisión, las más grandes personalidades guardaron silencio. Así es como Viśvanātha Cakravartī nos aconseja que entendamos lo que ocurrió en la asamblea.

Dona al Bhaktivedanta Library