|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 73 - El Señor Kṛṣṇa bendice a los reyes liberados >> <<VERSO 8 >>
rājāna ūcuḥ namas te deva-deveśa prapannārti-harāvyaya prapannān pāhi naḥ kṛṣṇa nirviṇṇān ghora-saṁsṛteḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los reyes dijeron: Reverencias a Ti, ¡oh Señor de los semidioses gobernantes! ¡oh destructor de la angustia de Tus devotos rendidos! Ya que nos hemos rendido a Ti, ¡oh inagotable Kṛṣṇa! por favor sálvanos de esta terrible vida material, que nos ha abatido tanto.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |