|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 73 - El Señor Kṛṣṇa bendice a los reyes liberados >> <<VERSO 20 >>
haihayo nahuṣo veṇo rāvaṇo narako ’pare śrī-madād bhraṁśitāḥ sthānād deva-daitya-nareśvarāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Haihaya, Nahuṣa, Veṇa, Rāvaṇa, Naraka y muchos otros gobernantes de semidioses, hombres y demonios cayeron de sus elevadas posiciones debido al enamoramiento por la opulencia material.
|
SIGNIFICADO
 | Como lo describe Śrīdhara Svāmī, debido a que Haihaya robó la vaca de los deseos del padre del Señor Paraśurāma, Jamadagni, Paraśurāma lo mató a él y a sus insolentes hijos. Nahuṣa se envaneció cuando asumió temporalmente el puesto de Indra. Cuando, por orgullo, Nahuṣa ordenó a algunos brāhmaṇas que lo llevaran en un palanquín a un encuentro ilícito con la casta esposa del Señor Indra, Śacī, los brāhmaṇas lo hicieron caer de su posición y convertirse en un anciano. El rey Vena estaba igualmente loco cuando insultó a los brāhmaṇas, estos lo mataron con fuertes encantamientos de la sílaba hum. Rāvaṇa era un famoso gobernante de los Rākṣasas, pero movido por la lujuria, secuestró a Madre Sītā, así su esposo, el Señor Rāmacandra, lo mató. Naraka era un gobernante de los Daityas que se atrevió a robar los aretes de la Madre Aditi, por su ofensa también fue matado. Así, a lo largo de la historia, líderes poderosos han caído de sus puestos porque se embriagaron con su supuesta opulencia.
|
|
| |