|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 72 - La destrucción del demonio Jarāsandha >> <<VERSO 7 >>
śrī-bhagavān uvāca samyag vyavasitaṁ rājan bhavatā śatru-karśana kalyāṇī yena te kīrtir lokān anubhaviṣyati
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La Suprema Personalidad de Dios dijo: Tu decisión es perfecta, ¡oh Rey! así tu noble fama se extenderá a todos los mundos, ¡oh, atormentador de tus enemigos!
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor Kṛṣṇa está de acuerdo con la decisión del rey Yudhiṣṭhira de que se debe celebrar el sacrificio Rājasūya. El Señor además está de acuerdo en que no hay nada injusto en el hecho de que quienes lo adoren logren un resultado y quienes no lo adoren, otro. Los grandes comentaristas del Bhāgavatam señalan que, al dirigirse al rey Yudhiṣṭhira como śatru-karśana, «atormentador de sus enemigos», el Señor Kṛṣṇa le está concediendo la potencia para conquistar a todos los reyes enemigos. Así, Kṛṣṇa predijo que la noble fama del rey Yudhiṣṭhira se extendería a todos los mundos, de hecho así fue.
|
|
| |