Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 72 - La destrucción del demonio Jarāsandha >>
<<VERSO 4 >>

tvat-pāduke avirataṁ pari ye caranti
dhyāyanty abhadra-naśane śucayo gṛṇanti
vindanti te kamala-nābha bhavāpavargam
āśāsate yadi ta āśiṣa īśa nānye

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Las personas purificadas que constantemente sirven, meditan y glorifican Tus zapatos, que destruyen todo lo desfavorable, seguramente obtendrán la libertad de la existencia material, ¡oh, el del ombligo de loto! Incluso si desean algo en este mundo, lo obtienen, mientras que otros, aquellos que no se refugian en Ti, nunca están satisfechos, ¡oh Señor!

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda escribe a este respecto que las personas liberadas y conscientes de Kṛṣṇa,

«ni siquiera desees liberarte de esta existencia material ni disfrutar de las opulencias materiales; sus deseos se satisfacen mediante actividades conscientes de Kṛṣṇa. En lo que respecta a nosotros [el rey Yudhiṣṭhira], estamos completamente rendidos a Tus pies de loto y por Tu gracia, somos muy afortunados de verte personalmente. Por lo tanto, naturalmente no deseamos opulencias materiales. El veredicto de la sabiduría védica es que Tú eres la Suprema Personalidad de Dios. Quiero establecer este hecho, también quiero mostrarle al mundo la diferencia entre aceptarte como la Suprema Personalidad de Dios y aceptarte como una persona histórica poderosa y común. Deseo mostrar al mundo que uno puede alcanzar la perfección más elevada de la vida simplemente refugiándose a Tus pies de loto, exactamente como uno puede satisfacer las ramas, ramitas, hojas y flores de un árbol entero simplemente regando la raíz. Así pues, si uno se vuelve consciente de Kṛṣṇa, su vida se vuelve plena tanto material como espiritualmente».



Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica de manera similar la declaración del rey Yudhiṣṭhira:

«No sentimos ninguna gran urgencia por realizar el sacrificio Rājasūya, ni tenemos ningún interés personal, puesto que ya estamos viendo Tus pies de loto y por Tu infinita misericordia, hemos sido llevados a Tu asociación personal. Pero en este mundo hay algunas personas cuyos corazones están contaminados y que, por eso, piensan que Tú no eres la Suprema Personalidad de Dios, sino un hombre común y corriente. O bien te encuentran fallas e incluso te critican. Esta es una flecha que atraviesa nuestros corazones.



Por lo tanto, para extraer esta flecha de nuestro corazón, debemos llamar a este lugar, con el pretexto del Rājasūya, a Brahmā, Rudra y otros brahmacārīs y semidioses sabios que residen en cada uno de los catorce sistemas planetarios. Cuando se haya reunido una congregación tan exaltada, les corresponderá organizar primero el agra-pūjā, o la primera adoración para la persona más digna presente. Y cuando se les muestre directamente que Tú, Señor Kṛṣṇa, eres la Suprema Personalidad de Dios, la flecha que atraviesa nuestro corazón será eliminada».



Dona al Bhaktivedanta Library