|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 72 - La destrucción del demonio Jarāsandha >> <<VERSO 22 >>
śrī-śuka uvāca svarair ākṛtibhis tāṁs tu prakoṣṭhair jyā-hatair api rājanya-bandhūn vijñāya dṛṣṭa-pūrvān acintayat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Por el sonido de sus voces, su estatura física y las marcas de las cuerdas de los arcos en sus antebrazos, Jarāsandha supo que sus invitados pertenecían a la orden real. Empezó a pensar que ya los había visto antes en alguna parte.
|
SIGNIFICADO
 | Los ācāryas señalan que Jarāsandha ya había visto al Señor Kṛṣṇa, a Bhīmasena y a Arjuna en la ceremonia svayaṁvara de Draupadī. Como llegaron mendigando disfrazados de brāhmaṇas, Jarāsandha pensó que debían ser kṣatriyas de clase baja, como lo indica aquí la palabra rājanya-bandhūn.
|
|
| |