Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 72 - La destrucción del demonio Jarāsandha >>
<<VERSO 14 >>

te vijitya nṛpān vīrā
ājahrur digbhya ojasā
ajāta-śatrave bhūri
draviṇaṁ nṛpa yakṣyate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Después de derrotar a muchos reyes con sus proezas, estos heroicos hermanos trajeron abundantes riquezas para Yudhiṣṭhira Mahārāja, quien estaba decidido a realizar el sacrificio, ¡oh, rey!

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda escribe:

«Cabe señalar que al enviar a sus hermanos menores a conquistar las diferentes direcciones, el rey Yudhiṣṭhira en realidad no tenía la intención de que declararan la guerra a los reyes. En realidad, los hermanos partieron en diferentes direcciones para informar a los respectivos reyes sobre la intención del rey Yudhiṣṭhira de celebrar el sacrificio Rājasūya. Así se informó a los reyes que debían pagar impuestos para la ejecución del sacrificio. Este pago de impuestos al emperador Yudhiṣṭhira significa que el rey acepta el sometimiento ante él. En caso de que un rey se negara a actuar en consecuencia, ciertamente habría una pelea. Así, por su influencia y fuerza, los hermanos conquistaron a todos los reyes en diferentes direcciones y pudieron recaudar suficientes impuestos y presentaciones. Sus hermanos los llevaron ante el rey Yudhiṣṭhira».



Dona al Bhaktivedanta Library