Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 71 - El Señor viaja a Indraprastha >>
<<VERSO 44-45 >>

tarpayitvā khāṇḍavena
vahniṁ phālguna-saṁyutaḥ
mocayitvā mayaṁ yena
rājñe divyā sabhā kṛtā
uvāsa katicin māsān
rājñaḥ priya-cikīrṣayā
viharan ratham āruhya
phālgunena bhaṭair vṛtaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Deseando complacer al rey Yudhiṣṭhira, el Señor residió en Indraprastha durante varios meses. Durante Su estancia, Él y Arjuna satisficieron al dios del fuego ofreciéndole el bosque Khāṇḍava y salvaron a Maya Dānava, quien luego construyó para el rey Yudhiṣṭhira un salón de actos celestial. El Señor también aprovechó la oportunidad para montar Su carro en compañía de Arjuna, rodeado por un séquito de soldados.

SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda escribe en Kṛṣṇa:

«Fue durante ese tiempo que el Señor Śrī Kṛṣṇa, con la ayuda de Arjuna, para satisfacción del dios del fuego, Agni, le permitió devorar el bosque Khāṇḍava. Durante el incendio forestal, Kṛṣṇa salvó al demonio Mayāsura, que estaba escondido en el bosque. Al ser salvado, Mayāsura se sintió agradecido a los Pāṇḍavas y al Señor Kṛṣṇa, por lo que construyó una maravillosa casa de reuniones en la ciudad de Hastināpura. De ese modo, el Señor Kṛṣṇa, para complacer al rey Yudhiṣṭhira, permaneció en la ciudad de Hastināpura durante varios meses. Durante su estancia, disfrutó paseando de aquí para allá. Solía ​​conducir carros junto con Arjuna, muchos guerreros y soldados solían seguirlos».

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo septuagésimo primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El Señor viaja a Indraprastha».

Dona al Bhaktivedanta Library