|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 71 - El Señor viaja a Indraprastha >> <<VERSO 29 >>
sūta-māgadha-gandharvā vandinaś copamantriṇaḥ mṛdaṅga-śaṅkha-paṭaha vīṇā-paṇava-gomukhaiḥ brāhmaṇāś cāravindākṣaṁ tuṣṭuvur nanṛtur jaguḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sūtas, Māgadhas, Gandharvas, Vandīs, bufones y brāhmaṇas glorificaron al Señor de ojos de loto (algunos recitando oraciones, otros bailando y cantando) mientras resonaban mṛdaṅgas, caracolas, timbales, vīṇās, panavas y gomukhas.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |